Trang nhất
  Xã Luận
  Đọc Báo Trong Nước
  Truyện Ngắn
  Kinh Tế
  Âm vang sử Việt
  Tin Thể Thao
  Y Học
  Tâm lý - Xã hội
  Công Nghệ
  Ẩm Thực

    Diễn Đàn Biển Đông
Bắc Kinh yêu cầu Manila ngừng khiêu khích ở Biển Đông
    Hình Ảnh Quê Nhà - Video Clip
Nồng ấm Tết cổ truyền dân tộc Khmer Chôl Chnăm Thmây
    Tin Thế Giới
Mỹ và Trung Quốc đàm phán AI: Cơ hội hợp tác hay nguy cơ va chạm?
    Tin Việt Nam
Điện mừng Ngày Nhà vua Hà Lan
    Tin Cộng Đồng
Nổ tại căn cứ quân sự Campuchia, 20 binh sĩ thiệt mạng
    Tin Hoa Kỳ
Mật vụ Mỹ lên kế hoạch bảo vệ trong trường hợp ông Trump bị giam giữ
    Văn Nghệ
Huế
    Điện Ảnh
David Beckham kiện tài tử 'Transformers'
    Âm Nhạc
Danh tính nữ ca sĩ Việt may mắn gặp Rosé (Blackpink), lại còn chiêu đãi fan ảnh cam thường
    Văn Học
Bắt học sinh đi học ngày nghỉ lễ Giỗ tổ Hùng Vương, hiệu trưởng bị xem xét kỷ luật

Thông Tin Tòa Soạn

Tổng biên tập:
Tiến Sĩ
Nguyễn Hữu Hoạt
Phụ Tá Tổng Biên Tập
Tiến Sĩ
Nhật Khánh Thy Nguyễn
Tổng Thư ký:
Quách Y Lành




   Văn Học
Chiến tranh ở VN qua con mắt John Steinbeck
Cách đây 45 năm, tác giả “Chùm nho nổi giận” gửi đi bản báo cáo cuối cùng về cuộc chiến tranh Việt Nam với tư cách là một phóng viên chiến trường của tờ Newsday tại miền Bắc Việt Nam.

 


Từ tháng 12/1966 đến tháng 5/1967, với một khẩu súng, một cây bút và một cuốn sổ ghi chép, nhà văn từng đoạt giải Nobel lang thang khắp các vùng chiến sự của miền Bắc Việt Nam trong cuộc chiến tranh Mỹ - Việt. Những dòng cuối cùng của bản báo cáo được Steinbeck hoàn thành vào ngày 20/5/1967, tạo nên một trong những ấn phẩm chân thực về các cựu binh Mỹ từng tham gia vào cuộc chiến tranh đầy tranh cãi.


 


Những dòng chữ tâm huyết đó cũng đồng thời là những trang viết cuối cùng của Steinbeck được công bố. Trong đoạn kết, nhà văn tự biện minh trước những cáo buộc rằng ông là một kẻ hiếu chiến, một kẻ thích chiến tranh.


 


Độc giả của những tờ báo như Newsday, Washington Post và Los Angeles Times từng có cơ hội đọc báo cáo của Steinbeck. Nhưng những trang viết này dần bị quên lãng cùng với thời gian.


 











Nhà văn John Steinbeck ở Việt Nam.

 


Nay, nhờ có Thomas E. Barden và Nhà xuất bản Đại học Virginia, bản báo cáo chưa qua biên tập của nhà văn được xuất bản với tên gọi Steinbeck in Vietnam: Dispatches from the War (Steinbeck in Vietnam: Những thông điệp từ cuộc chiến). Cuốn sách mang đến bức tranh đầy đủ về cuộc chiến tranh ở Việt Nam qua con mắt của một trong những nhà văn vĩ đại nhất thế giới.


 


Barden, giáo sư Đại học Toledo, là một học giả về Steinbeck đồng thời là cựu binh Mỹ ở Việt Nam.


 


“Trải nghiệm của tôi trong cuộc chiến giúp tôi hiểu được nỗi đau của Steinbeck. Bởi tôi cũng từng phải sống trong trạng thái xung đột, mâu thuẫn”, ông nói. Trong cuộc chiến, Barden phục vụ trong một binh chủng pháo binh.


 


“Tôi đến Việt Nam vào tháng 6/1970, khi người ta tìm mọi cách để rút khỏi đó. Ai mà muốn trở thành kẻ cuối cùng chết vì một cuộc chiến sai lầm? Tôi yêu đất nước và tôi muốn là những điều đúng đắn. Nhưng tôi thấy cuộc chiến đáng nguyền rủa đó là một mớ hỗn độn”, Barden nói. Học giả này chính là người viết lời nói đầu và lời bạt cho cuốn sách. Ông cho rằng, phẩm chất quan sát thiên tài của một nhà văn ở Steinbeck đã giúp độc giả có được cái nhìn sâu sắc, chính xác về cuộc chiến mà Steinbeck tận mắt chứng kiến.


 


Vào giữa những năm 1960, Steinbeck đã là một hưu trí và cuộc chiến đã bước vào giai đoạn dầu sôi lửa bỏng. Nhưng ông vẫn háo hức đến Việt Nam. Tuy nhiên, ông từ chối lời đề nghị từ người bạn là Tổng thống đương nhiệm Lyndon Johnson để đến Việt Nam với tư cách thay Johnson khảo sát thực tế cuộc chiến. Bản năng của một nhà văn, nhà báo mách ông rằng, ông chỉ có thể tìm đến sự thật với tư cách là một phóng viên tự do. Một cơ hội nữa đến với Steinbeck khi ông được tờ Newsday mời làm phóng viên chiến trường ở Việt Nam.


 


“John là kiểu người ưa hoạt động. Ông khác với William Faulkner, chỉ ngồi trong phòng văn và hư cấu mọi thứ”, Barden nhận xét.


 


“Tôi hy vọng cuốn sách này sẽ giúp đọc giả nhìn thấy những góc thường bị người ta bỏ qua về cuộc chiến này”, vị học giả nói.


 


“Tôi đã có khoảnh khắc rùng mình khi đọc báo cáo của Steinbeck. Ông miêu tả về một vùng đất hoàn toàn vắng bóng hoa màu, cây cỏ. John đã không biết đó là hậu quả của chất độc da cam mà Mỹ đã rải xuống chiến trường Việt Nam”, Barden nói về thứ hóa chất đã gây ra cái chết hàng loạt cho con người và thiên nhiên ở Việt Nam.


 


“Đó đúng là những đoạn văn khiến tôi sởn da gà. Tôi vẫn thường bị ám ảnh về chúng”, ông nói.


 


John Steinbeck qua đời, chỉ một năm sau khi ông hoàn thành những trang viết về cuộc chiến ở Việt Nam. Cuốn sách này vì thế có thể coi là một di cảo quý trong cuộc đời cầm bút của nhà văn.

DanQuyen.com
    Phản Hồi Của Độc Giả Về Bài Viết
Họ và Tên
Địa chỉ
Email
Tiêu đề
Nội dung
Gửi cho bạn bè Phản hồi

Các bài viết mới:
    Bắt học sinh đi học ngày nghỉ lễ Giỗ tổ Hùng Vương, hiệu trưởng bị xem xét kỷ luật (20-04-2024)
    Cần đảm bảo quyền lợi cho mọi học sinh trường Quốc tế Mỹ (11-04-2024)
    Học ngành Sư phạm tiếng Trung có lo thất nghiệp? (10-04-2024)
    Hơn 101.000 học sinh tập dượt cho kỳ thi TN THPT đầu tiên của Chương trình mới (12-03-2024)
    TP Hồ Chí Minh: Phụ huynh 'nín thở' chờ thông tin thi khảo sát vào lớp 6 trường chuyên (08-03-2024)
    Nữ sinh Việt thi đâu thắng đó, tốt nghiệp đại học Séc với GPA cao nhất lịch sử (06-03-2024)
    Sự trỗi dậy của các câu lạc bộ sách dành cho giới trẻ (29-02-2024)
    Ai được dự thi đánh giá năng lực của Đại học Quốc gia Hà Nội? (18-02-2024)
    Nữ sinh Tây Nguyên phá kỷ lục siêu trí nhớ thế giới (15-02-2024)
    Nữ sinh Hà Nội bị cắt quần do không mặc đồng phục, nhà trường nói gì? (21-01-2024)
    Nam sinh Phú Yên giành vé đầu tiên vào chung kết Đường lên đỉnh Olympia năm 2024 (07-01-2024)
    Chính thức bỏ thi thăng hạng viên chức (15-12-2023)
    Tiến sỹ ngân hàng bị lừa hơn 470 triệu đồng mà không dám kêu ai (14-12-2023)
    Nhà văn Di Li: Tôi mất 15 năm để ngẫm nghĩ về 'Tật xấu người Việt' (09-12-2023)
    79 công trình khoa học được vinh danh trong Sách vàng Sáng tạo Việt Nam (06-12-2023)
    Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng thăm Đại học Kyushu của Nhật Bản (30-11-2023)
    Bảo tồn giá trị văn hóa truyền thống đặc sắc của người Ê Đê ở Tây Nguyên (19-11-2023)
    Sau một tuần mở cổng đăng ký: 'Đấu trường' trí tuệ nhân tạo hàng đầu Việt Nam thu hút hơn 700 đội thi (13-11-2023)
    Việt Nam có nữ giáo sư Toán học thứ 3 (07-11-2023)
    Giáo sư, phó giáo sư trẻ nhất vừa được công nhận năm 2023 là ai? (06-11-2023)

Các bài viết cũ:
    Cuộc đời Leo Tolstoy: Nhiều chiến tranh, ít hòa bình (21-05-2012)
    Tiêu chí của dịch văn học  (14-05-2012)
    Toni Morrison nhìn về quá khứ  (06-05-2012)
    Nhà văn Anh bị ghẻ lạnh 'vì quá xinh đẹp' (13-04-2012)
    Tình yêu đồng tính và quãng đời lưu vong của Byron (28-03-2012)
    Bữa sáng ở Tiffany’s - tiểu thuyết được ‘Hollywood hóa’  (19-03-2012)
    'Không có gì hai lần' - bài thơ bất hủ của nữ nhà thơ Ba Lan (08-03-2012)
    Các quy tắc viết văn của J.D. Salinger thời trẻ  (02-03-2012)
    Vĩnh biệt Wislawa Szymborska, người bạn chân tình của VN (25-02-2012)
    Giai thoại văn chương nghệ thuật trong 'Midnight in Paris' (17-02-2012)
    Nikolai V. Pereiaxlov làm thơ từ một tiếng dế  (14-02-2012)
    Paulo Coelho kêu gọi mọi người đọc sách 'chùa' (09-02-2012)
    Ngày thơ VN đổi mới với nỗ lực giao lưu quốc tế (05-02-2012)
    Những vần thơ lục bát đa mang (28-01-2012)
    'Liên hoan thơ châu Á - Thái Bình Dương sẽ đậm bản sắc VN' (17-01-2012)
    Xuân của mẹ (09-01-2012)
    ‘Đội gạo lên chùa’ đoạt giải thưởng Hội Nhà văn VN (08-01-2012)
    John Grisham mơ làm nhà văn từ khi thơ bé (06-01-2012)
    Bạn thân phổ thơ Bùi Chí Vinh thành ca khúc (31-12-2011)
    Roald Dahl: 'Viết văn giống như một cuộc leo núi' (27-12-2011)
 
"Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam".

Chuyển Tiếng Việt


    Truyện Ngắn
Xa Xóm Mũi


   Sự Kiện

Lời Di Chúc của Vua Trần Nhân Tôn





 

Copyright © 2010 DanQuyen.com - Cơ Quan Ngôn Luận Người Việt Hải Ngoại
Địa Chỉ Liên Lạc Thư Tín:
E-mail: danquyennews@aol.com
Lượt Truy Cập : 152764583.